第984章 最好的影片_最佳娱乐时代 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

第984章 最好的影片

第(2/3)页

》的残酷与真实,是北美观众与奥斯卡评委们认知中的残酷真实。

  马丁-斯科塞斯是一个深植于北美的导演,明白北美观众喜欢的黑帮片是什么,也知道该如何迎合观众乃至奥斯卡评委们的口味,这本就不是针对海外市场的那种典型的好莱坞商业片,从针对观众的角度来说,它甚至与《朱诺》有那么点类似。

  所以,可以想象,当这部《无间行者》在亚洲上映后,绝对会被喷的极惨。

  因为电影永远都无法推脱社会文化环境的影响。

  就像是港版《无间道》三部曲,先后被使馆影业引进了北美,这一在亚洲大火甚至被认为是港城电影救市之作的经典系列影片,第一部在北美只拿到了16万美元票房。

  后面两部,使馆影业干脆没有在影院发行,直接推入了线下的DVD市场。

  时至今日,《无间道》三部曲的DVD在北美总计也只卖出了不到200万美元。

  市场的差异谁都无法忽视。

  而北美,向来是全世界最封闭,对外来电影最不友好的电影市场。

  有时候,理想很丰满,现实却异常残酷,罗南很清楚,外来电影想要打入北美,尤其是想要票房上面大获成功,难度之大超出想象。

  自从《卧虎藏龙》和《英雄》之后,相对论娱乐也没有在影院大规模发行过任何一部东方的电影。

  东西方的电影文化差异,有时候会被一些电影放到极大。

  很多美式的电影表现手法,大部分东方观众接受起来难度较大,尤其是纯粹的美式题材,例如非常多的屎尿屁喜剧,东方观众根本Get不到笑点。

  同样的,一些东方的电影风格,西方观众也无法理解。

  这是很正常的情况。

  比如来这么一句,西门吹雪吹的不是雪,是血。

  这一句话对东方观众就够了,哪怕只是一句台词就能让人将画面联想出来,甚至观众脑海中马上可以想象出这样一个场景——古镇、小店、夕阳,一把剑滴着血,一个人一身白衣站着一动不动,衣服的下摆风的吹动下微微飘动——剑神啊,怎一个酷字了得。

  但在北美呢?这种典型的东方式手法很难有市场。

  所以,西方式的表现手法会掏出刀子大喊“fuc.k!you!”

  减少煽情或者深沉装酷,只是尽可能表现激烈冲突下的人的真实表现,这可以算是美版区别港版的最大不同之一,其实想一下影片结尾那段情节,两个卧底在天台见面,一个人异常愤怒,一个人高度紧张,这种情况正常人会有什么表现?

  恐怕美版所演的情况更加接近现实,爆打一顿,并同时fu.ck、fuc.k的骂……

  但这不唯美,不浪漫,看起来也不酷不爽。

  想想吧,电眼梁的那句:“对不起我是警察”,瞬间打动了多少观众的心?

  罗南哪怕到了现在,还非常清晰的记得那段镜头和台词,感觉太经典了。

  相比之下,汤姆-克鲁斯和威尔-史密斯草来草去的,实在是太糙了,就像圣费尔南多谷的艺术片与港城

(本章未完,请翻页)
记住手机版网址:m.yourenxs.net
加入书签我的书架

上一章 目录 下一章